;
Действует
История статусов
Дата вступления в силу 26.04.2024 |
Государственный таможенный комитет Республики Беларусь и Таможенный комитет при Министерстве экономики и финансов Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 13 сентября 2018 года,
признавая, что институты уполномоченного экономического оператора Республики Беларусь и Республики Узбекистан основаны на требованиях безопасности, установленных законодательством государств Сторон, а также международными стандартами безопасности и соответствия, изложенными в Рамочных стандартах безопасности и облегчения мировой торговли Всемирной таможенной организации (далее – Рамочные стандарты),
осознавая специфику процессов, процедур, механизмов управления Государственной границей государств Сторон, законодательства, регулирующего реализацию их институтов уполномоченного экономического оператора,
принимая во внимание, что институты уполномоченного экономического оператора и другие меры, принимаемые Сторонами, в значительной степени способствуют безопасности цепи поставок от отправителя до получателя и повышению уровня соблюдения законодательства государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
"прямая поставка" – перемещение товаров с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, при котором отправителем и экспортером (декларантом) товаров является уполномоченный экономический оператор и (или) получателем и импортером (декларантом) таких товаров является уполномоченный экономический оператор;
"уполномоченный экономический оператор" – юридическое лицо, которому Стороны в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, а также международными договорами, участниками которых являются их государства, присваивают статус уполномоченного экономического оператора;
"упрощения" – особенности совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля в отношении уполномоченных экономических операторов, применяемые в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, а также международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
Настоящее Соглашение применяется по отношению:
к юридическим лицам, которые включены белорусской стороной в реестр уполномоченных экономических операторов;
к юридическим лицам, которые включены узбекской стороной в реестр уполномоченных экономических операторов.
Стороны признают, что институты уполномоченного экономического оператора государств Сторон являются сопоставимыми по следующим направлениям:
порядок и условия присвоения, приостановления и лишения статуса уполномоченного экономического оператора;
порядок проведения проверочных мероприятий в отношении уполномоченных экономических операторов, а также контроль за функционированием уполномоченных экономических операторов.
Процедуры присвоения, приостановления и лишения статуса уполномоченного экономического оператора в государствах Сторон основываются на принципах и нормах Рамочных стандартов.
1. Каждая из Сторон признает решение другой Стороны о присвоении юридическому лицу статуса уполномоченного экономического оператора, однако оставляет за собой право запросить у другой Стороны дополнительную информацию, связанную с присвоением статуса уполномоченного экономического оператора указанному юридическому лицу.
2. Каждая из Сторон учитывает наличие статуса уполномоченного экономического оператора у юридического лица государства другой Стороны при оценке рисков нарушения таможенного законодательства в рамках осуществления таможенного контроля в отношении импортируемых товаров.
Сторона идентифицирует уполномоченного экономического оператора государства другой Стороны посредством указания его регистрационного номера (номера свидетельства уполномоченного экономического оператора) в таможенной декларации и (или) ином документе, которые используются для выпуска товаров в стране ввоза.
3. Каждая из Сторон стремится предоставить на этапе таможенного декларирования и выпуска товаров следующие упрощения при прямых поставках товаров:
совершение таможенных операций в ускоренном порядке;
проведение таможенного осмотра или досмотра в ускоренном порядке;
проведение документального и фактического таможенного контроля в минимальном объеме, определенном требованиями системы управления рисками.
В случаях, когда при поставке одна из сторон такой поставки не является уполномоченным экономическим оператором, Стороны могут предоставить дополнительные упрощения, предусмотренные национальным законодательством и (или) международными договорами государств Сторон.
4. Каждая Сторона при наличии оснований имеет право на приостановку или отмену части или всего объема предоставляемых упрощений в отношении уполномоченного экономического оператора государства другой Стороны.
Сторона обязана проинформировать об этом другую Сторону в течение 5 рабочих дней после принятия соответствующего решения с указанием причин такого решения.
Если одна Сторона выявит признаки нарушения таможенного законодательства уполномоченным экономическим оператором государства другой Стороны, Сторона, выявившая такие признаки, письменно уведомляет об этом другую Сторону с представлением подтверждающих документов и сведений с просьбой о проведении проверочных мероприятий в отношении такого уполномоченного экономического оператора.
В случае подтверждения факта нарушения таможенного законодательства со стороны указанного уполномоченного экономического оператора Сторона обязуется рассмотреть вопрос о лишении его статуса уполномоченного экономического оператора в соответствии с законодательством своего государства.
1. Стороны обеспечивают регулярный обмен сведениями об уполномоченном экономическом операторе, включая наименование юридического лица, его регистрационный номер (номер свидетельства уполномоченного экономического оператора), адрес и дату присвоения ему статуса уполномоченного экономического оператора.
2. Формат и структура передаваемой информации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, а также порядок ее передачи определяются отдельными техническими условиями, утверждаемыми Сторонами не позднее 6 месяцев с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
3. Стороны информируют друг друга об изменениях в нормативно-правовом регулировании института уполномоченного экономического оператора и обмениваются опытом в области присвоения статуса уполномоченного экономического оператора.
1. Передача, использование и раскрытие информации осуществляются Сторонами в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, а также международными договорами, участниками которых являются государства Сторон. Стороны обеспечивают надлежащую защиту информации, получаемой в рамках реализации настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
2. Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением, используется исключительно в таможенных целях и не может быть передана какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия Стороны, которая предоставила эту информацию.
1. Все мероприятия, реализуемые Сторонами в рамках настоящего Соглашения, осуществляются в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, а также международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
2. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны определят должностных лиц Сторон, ответственных за оперативное взаимодействие в целях решения проблем, возникающих у уполномоченных экономических операторов при совершении таможенных операций.
Споры между Сторонами, возникающие при толковании и выполнении положений настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров между ними.
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
1. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу с даты подписания.
2. Настоящее Соглашение действует до истечения трех месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения каждая из Сторон продолжает обеспечивать защиту информации, полученной в рамках его реализации.
Совершено в городе Ташкенте 26 апреля 2024 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.